“中國(guó)鐵合金行業(yè)年會(huì)暨2022年錳鉻鎳礦石和鐵合金市場(chǎng)望”,定于2021年12月10-11日在北京召開。本屆年會(huì)由中國(guó)鐵合金工業(yè)協(xié)會(huì)、中國(guó)鐵合金網(wǎng)聯(lián)合主辦,中國(guó)五礦化工進(jìn)出口商會(huì)、國(guó)際冶金資源工業(yè)協(xié)會(huì)、上海期貨交易所共同支持的年度總結(jié)和來(lái)年展望的年度會(huì)議。
中國(guó)鐵合金網(wǎng):2021年10月15日,歐盟委員會(huì)官網(wǎng)發(fā)布公告,對(duì)原產(chǎn)于中國(guó)的硅鈣合金產(chǎn)品(Calcium Silicon)作出反傾銷肯定性初裁,初步裁定自本公告發(fā)布于官方公報(bào)次日起對(duì)涉案企業(yè)征收為期6個(gè)月的臨時(shí)反傾銷稅,利益相關(guān)方應(yīng)于初裁生效起15個(gè)自然日內(nèi)提交本案評(píng)述意見,5個(gè)自然日內(nèi)提交聽證會(huì)申請(qǐng)。
2021年2月18日,歐盟委員會(huì)發(fā)布公告稱,應(yīng)歐洲鐵合金生產(chǎn)商協(xié)會(huì)(Euroalliages)于2021年1月4日提出的申請(qǐng),歐盟委員會(huì)對(duì)原產(chǎn)于中國(guó)的硅鈣合金產(chǎn)品進(jìn)行反傾銷立案調(diào)查。
原文選取翻譯:
9 臨時(shí)階段信息
(312) 根據(jù)基本條例第 19a 條,委員會(huì)將計(jì)劃征收的臨時(shí)關(guān)稅通知了相關(guān)方。 這些信息將通過(guò)DG TRADE網(wǎng)站向公眾提供,利益相關(guān)方有 3 個(gè)工作日就公布的企業(yè)稅率計(jì)算的準(zhǔn)確性提出意見。
(313) 沒有收到關(guān)于傾銷稅的評(píng)述意見。
10. 最終條款
(314) 為健全管理,委員會(huì)將邀請(qǐng)利益相關(guān)方在固定期限內(nèi)提交書面意見和/或要求與委員會(huì)和/或聽證官在交易程序中舉行聽證會(huì)。
(315) 有關(guān)征收臨時(shí)關(guān)稅的調(diào)查結(jié)果是臨時(shí)性的,可能會(huì)在調(diào)查的最終階段進(jìn)行修改,
已通過(guò)本條例:
第1條
1. 對(duì)原產(chǎn)于中華人民共和國(guó)的進(jìn)口硅鈣征收臨時(shí)反傾銷稅,目前CN代碼ex 7202 99 80和ex 2850 00 60(TARIC代碼7202 99 80 30和2850 00 60 91) .
2. 適用于以下所列公司對(duì)第1條所述硅鈣產(chǎn)品反傾銷稅稅率如下:
Country |
Company |
Provisional anti-dumping duty |
TARIC additional code |
PRC |
Ningxia Ketong New Material Technology Co. Ltd, Hongguozi Industrial Zone, Huinong District, Shizuishan City, Ningxia Province |
31,5 % |
C721 |
PRC |
Ningxia Shun Tai Smelting Co., Ltd, Zhongwei Industrial Park, Zhongwei City, Ningxia Province |
43,3 % |
C722 |
PRC |
Shaanxi Shenghua Metallurgy-Chemical Co. Ltd, Yangxian Eco- Industrial Park, Hanzhong City, Shaanxi Province |
32,8 % |
C723 |
PRC |
All other companies |
50,6 % |
C999 |
3. 以上第2條所述公司規(guī)定的個(gè)別稅率,須向成員國(guó)海關(guān)當(dāng)局出示有效的商業(yè)發(fā)票,由簽發(fā)此類發(fā)票的實(shí)體的負(fù)責(zé)人簽署,注明其姓名和職能,起草如下:“本人,簽名人,證明本發(fā)票所涵蓋的出口到歐盟的相關(guān)產(chǎn)品的數(shù)量是由公司生產(chǎn)的,名稱和地址(歐盟稅則號(hào))在相關(guān)國(guó)家。我聲明此發(fā)票中提供的信息是完整和正確的。如果未出示此類發(fā)票,則適用于所有其他公司稅率。
4. 第1條所指產(chǎn)品在歐盟內(nèi)自由流通,須繳納相等臨時(shí)關(guān)稅金額的保證金。
5. 除另有規(guī)定外,應(yīng)適用有關(guān)關(guān)稅的現(xiàn)行規(guī)定。
第二條
1. 利益關(guān)系方應(yīng)在本法規(guī)生效之日起 15 個(gè)日歷日內(nèi)向委員會(huì)提交對(duì)本法規(guī)的書面意見。
2. 有意要求委員會(huì)舉行聽證會(huì)的利益關(guān)系方應(yīng)在本條例生效之日起 5 個(gè)日歷日內(nèi)提出。
3.希望在貿(mào)易程序中請(qǐng)求舉行聽證會(huì)的利益相關(guān)方應(yīng)在本法規(guī)生效之日起 5 個(gè)日歷日內(nèi)提出。 聽證會(huì)應(yīng)審查在此期限之外提交的請(qǐng)求,并可以決定是否接受此類請(qǐng)求。
第三條
本條例在其在歐盟官方公報(bào)上公布的次日生效。 第一條期限時(shí)間6個(gè)月。
本法規(guī)應(yīng)具有全部約束力,并直接適用于所有成員國(guó)。
2021年10月14日文件
英文原文下載鏈接:EC imposing a provisional anti-dumping duty on imports of calcium silicon originating in the PRC
- [責(zé)任編輯:tianyawei]
評(píng)論內(nèi)容